PHANTOM MINDS

水樹奈々( Mizuki Nana ) PHANTOM MINDS專輯

1.PHANTOM MINDS

日文歌詞+羅馬拼音+中譯↓↓

いつも探してたんだ本當の笑顏溢れる場所
itsumo sagashitetanda hontou no egao afureru basho
總是在尋找著那充滿了真實笑容的場所

微かなその溫もりに未來を映して動けずいた
kasukana sono nukumori ni mirai wo utsushite ugokezuita
微弱的溫度 映照出了那不變的未來

見えない明日に希望を重ねて
mienai ashita ni kibou wo kasanete
無法知曉的明天 希望是如此沉重

不安な夜を繰り返すより
fuan na yoru wo kurikaesu yori
不安的夜晚總是無盡的重複著

今ここにある小さな幸せを守りたい
ima koko ni aru chiisana shiawase wo mamoritai
而如今我只想要守護這小小的幸福

蒼く澄んだ瞳に浮かぶ名前もない星空に
a o ku so nna me ni u ka bu na ma e no nai ho shi zo ra ni
蒼藍的瞳孔中浮現出的那名字都沒有的星空

僕だけが知ってる夢の座標-星座-をそっと記す
boku dake ga shitteru -seiza- wo sotto shirasu
只有我才能了解那夢一般的星座

例え深い暗の中消えてしまったとしても
tatoe fukai yami no naka kieteshimatta to shite mo
即使在深淵的黑暗之中 消失殆盡

君へと続くこの記憶は決して失くすことないよ
kimi he to tsudzuku kono kioku wa kesshite nakusu koto nai yo
與你邂逅的那一段回憶 絕對不會消失

「教えて…?」君が初めて觸れた僕の心の扉
'oshiete... ?' kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira
「教我下?」 當你第一次觸碰到了我的心之門

一人で過ごす時間にいつの間にか慣れてしまっていた
hitori de sugosu jikan ni itsu no ma ni ka narete shimatteita
獨自一人所度過的時間從何時開始已經漸漸習慣了

胸を刺す痛み 屆かない想い
mune wo sasu itami todokanai omoi
如同刺傷般的疼痛無法傳遞的思念

気付かないように 噓をついた
kidzukanai you ni uso wo tsuita
在不經意間 又撒了謊

寂しさに理由なんてあるはずないと思ってた
sabishisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotteta
令你寂寞的理由 我想應該不會存在

あの日出會った奇跡は
ano hi deatta kiseki wa
那天我們所相遇奇蹟

誰にも想像出來ない物語のプロローグに繋がっていく
dare ni mo souzou dekinai monogatari no Puroro Gu ni
tsunagatteiku
並不是任何人都能想像出來連接著那故事的序幕

ありふれた言葉でもいい真っ直ぐに伝えたいよ
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
即使是平常的話語也可以坦誠的傳達給我吧

君の元へと羽撃いていく
kimi no moto he to habataiteiku
你的身邊有著那飛翔的羽翼

「行こう…」もう迷わない
'yukou...' mou mayowanai
「去吧.....」已經不會再次迷茫了

どこかで終わり望んでた…?
dokoka de owari nozondeita...?
到底是哪裡在渴望著終結呢

行く先さえわからなくて
yukusaki sae wakaranakute
我不知道該往何處去

君の聲が聞こえる
kimi no koe ga kikoeru
聽到了你真誠的話語

「始まり」を告げるよ
'hajimari' wo tsugeru yo
並告知我現在已經開始

蒼く澄んだ瞳に浮かぶ 名前もない星空に
aoku sunda hitomi ni ukabu namae mo nai hoshizora ni
蒼藍的瞳孔中浮現出的 那名字都沒有的星空

二人だけの秘密の夢の座標-星座-を描くよ
futari dake no himitsu no -seiza- wo egaku yo
描繪出了只屬於我們兩人的夢之星座

あの日出會った奇跡は
ano hi deatta kiseki wa
那天我們所相遇的奇蹟

誰にも想像出來ない
dare ni mo souzou dekinai
並不是任何人都能想像出來

物語のプロロ一グに繫がっていく
monogatari no Puroro Gu ni tsunagatteiku
連接著那故事的序幕

ありふれた言葉でもいい 真っ直ぐに伝えたいよ
arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo
即使是平常的話語也可以 坦誠的傳達給我吧

君の元へと羽擊いていく
kimi no moto he to habataiteiku
你的身邊有著那飛翔的羽翼

ずっと傍にいるから…
zutto soba ni iru kara...
我會永遠陪伴著你…